北京单场奖金少

 首頁 >> 語言學 >> 語言應用
從語言學的角度分析二語習得研究學科屬性
2020年02月29日 19:28 來源:《黑龍江教師發展學院學報》 作者:李菲菲 字號

內容摘要:

關鍵詞:

作者簡介:

  摘   要:二語習得的研究是從語言學發展而來的,因此人們將二語習得歸屬到語言學的研究領域,或者將其稱為應用語言學。近年來,大量學者都從語言學的角度下對二語習得的研究范圍、理論認知以及學科屬性進行了實證研究。經過多年的發展,二語習得已經成為涉及多個學科的面向外語教學的獨立領域。通過分析二語習得的學科屬性、學科定位,深刻剖析語言學角度下二語習得的學科歸屬與地位,以期為應用語言學的發展奠定有益的理論基礎。

  關鍵詞:語言學;二語習得;學科定位;學科屬性;應用語言學

  作者簡介:李菲菲,講師,碩士研究生,從事大學英語和輪機英語教學研究。

 

  幾十年來,受到各種新的學科的滲透,語言學研究領域不斷延伸出其他學科的研究,形成了以二語習得為中心,其余邊緣學科為分支點交錯復雜的語言知識體系,從而構建一個完整新的研究系統。同時,二語習得不斷受到新的語言理論的影響,外語教師以為只要把語言學家最新的研究成果合理運用到外語實踐教學之中,就能夠解決當下二語習得所面臨的教學問題。但是外語教育是借助多種學科要素的多層次立體教學,除了語言這個載體之外,還與教育學、心理學、社會學等直接相關。

  一、二語習得的學科屬性

  二語習得和其他社會科學比較來看,屬于一個全新的領域,研究二語習得的大多是利用母語研究、教育學研究或其他相關學科的方法。概括地說,這一領域的研究是為了系統地探討二語習得的本質和習得的過程,其主要目標是:描述學習者如何獲得第二語言,以及解釋為什么學習者能夠獲得第二語言。進入21世紀以來,二語習得的研究范圍遠比20世紀七八十年代還要廣泛,涉及語言學、心理學、心理語言學、語用學、社會語言學等眾多方面。

  作為應用語言學的一個重要分支學科,第二語言習得主要研究人們學習第二語言的過程和結果,其目的是對語言學習者的語言能力和交際能力進行客觀描述和科學解釋。早期的第二語言習得理論是教學法的附庸,為提高教學質量服務。1967年Larry Selinker在《語言遷移》這本書中第一次提出中介語理論,第二語言習得理論從此有了自己的研究領域而開始成為一門獨立的學科。現時的第二語言習得研究涉及三大領域,即中介語研究、學習者內部因素研究和學習者外部因素研究。

  二語習得可以看成應用語言學下的一個研究分支學科,兩個學科具有共同的核心概念。應用語言學借助多學科的理論從實踐證明角度來闡釋世界中語言產生的議題和問題,與之相反,二語習得利用多學科的理論并借助實證來解決人們語言習得的差異問題。二語習得開始于對語言教學實際的關切,二語習得研究最開始來源于語言教學對比,同時早期二語習得研究的目的只是為了豐富學生的課堂實踐知識,早期也就是借助語言教學價值以二語習得教學帶來知識的多少來衡量自身價值。二語習得與外語教學的最大的差異在于二語習得強調的是教學實際過程與心理變化,尤其是強調人的心理機制、生物研究基礎、語言滲透、環境利用、文化作用等的影響,而外語教學注重教學,如外語教學效果的個體與教學方法、課堂活動組織、教學大綱設計、教材的編寫等。而對比外語教學與二語習得的研究成果與方法,可以從中尋找吸收營養[1] 。

  此外,二語習得學科屬性還有一個特點就是具有跨學科性,從不同視角探討研究者對二語習得研究的認識與重要方面表現出的本質性差異。有的研究者認為,二語習得向語言學、心理語言學、社會語言學、教育學科借鑒有益的理論、方法和研究手段,還牽涉到哲學、社會學、社會心理學、認知心理學等社會學科,以及生物神經學、神經語言學等自然學科。

  二、二語習得的學科定位

  語言學家喬姆斯基認為,語言復雜,有著許多的潛在的規則,兒童學習語言似乎非常快同時又省力,這與孩子們的智力相符合。一些語言知識在特定語言環境中不復存在,兒童如正常學習照樣能夠習得,他們的習得多與接觸刺激貧乏論有關。這個所謂的刺激就是喬姆斯基的普遍語法理論,這是喬姆斯基語言學理論的一個核心思想。首先,普遍語法理論認為,普遍語法存在于每個人的大腦中,幫助人們習得語言,尤其是當兒童從出生到長大都屬于語言初始狀態,適應于普遍性原則和相應參數原則。普遍語法只是具備說話的可能,它不等于具體語言的具體語法。其次,從人的大腦遺傳特定的屬性,沒有這些屬性,人腦的語言系統就不會健全發育。最后,人能在后天環境下學會說話的內在原因在于,語言習得離不開與生俱來的普遍性語法或者語言學習機制,并不否認后天環境帶來的作用。喬姆斯基認為,每種語言發展的初始狀態和經驗都具有一個互相作用的結果,每種語言初始狀態就有一種語言習得機制,其輸入的是經驗,輸出的是內出大腦中的語言,但是由于它提供的是一種敘述語言習得的框架理論,獨立于語言外的任何語言,因此可以用來探討二語習得。在二語習得內部監測模式中的學習與習得假設與喬氏的觀點有著巨大的相似之處。習得和學習是兩種不同的學習方式,習得是調動人大腦中語言學習的內在動力,像兒童學習自身母語那樣,在交際過程中理解話語的意義,無意識地學會使用語言;學習指有意識學習語言的規則和形式,獲取各種語言知識,但是輸入又過多強調外部條件對語言習得的重要性[2]。

  從學科歸屬的角度來看,二語習得應該歸入外國語言學及應用語言學,而不是英語語言文學。原因有三:第一,第二語言的學習指的是如何習得第二語言。因為它是第二語言,所以它不僅指英語作為第二語言的習得,也指法語、德語和其他第二語言的習得。第二,語言學(包括理論語言學和應用語言學)與文學應該屬于兩個不同的學科,它們之間有著本質的區別。徐立炯(2008)認為,“文學語言學與應用語言學的差異遠遠大于生物學與化學的差異。”一般來說,研究外國文學的人不能讀語言學論文,正如歷史學家不能讀化學論文一樣[3]。因此,將第二語言習得歸結于英語語言文學是否恰當仍值得思考。第三,國外語言學和應用語言學學科在國內學術體系中已經確立,包括外語理論研究和應用研究。從學科現狀來看,二語習得在我國學科體系中的地位有待提高。從理論意義上講,世界上第二語言習得的研究體系、研究內容和研究方法已經比較穩定和成熟,第二語言習得的跨學科性非常明顯。我們不僅要學習世界的知識和研究成果,還要為國際研究做出貢獻。實際上,中國是世界上學習外語人數最多的國家,學習漢語的外國人越來越多;中國是世界上從事外語教學和研究的教師隊伍最多的國家。因此,提升二語習得的主體地位不僅有其理論基礎,而且有其驗證的必要性。

  二語習得形成與喬姆斯基的語言理論有著不可分割的聯系,二語習得這門學科也可以稱其為狹義應用語言學。無論是二語習得這門學科成立之前,還是早期,都會直接照搬語言學理論用來解決二外習得或者外語教學中面臨的問題。比如,有學者認為只要掌握語言知識就能掌握語言學習的具體方法。二語習得中,語言知識只占據二語習得的一部分,還有其他因素影響二語習得的過程。因此,部分語言學家再次提出不應該把應用語言學當成是語言學的應用。如著名語言學家威多森提出語言資料庫對于語言學十分重要,同時他又指明語言庫的語言資料是不能脫離具體語言環境的,要把相應語言材料運用到二語教學中,必須重視語言學習者所處的實際課堂教學環境。

  三、語言學角度下二語習得的學科歸屬與地位

  經過國內50余年的學科發展,二語習得在國內外語教育中形成了一門獨立的學科。從專門學術期刊和成立二語習得語言組織,定期舉辦應用語言專業的高規格國際學術會議,開展研究生教育等,使二語習得成為語言學科研究的核心內容。二語習得研究學科通常會被作為應用語言學研究的一個分支,甚至有些學者只是把二語習得與應用語言學畫等號。這幾十年來由于各種新的學科的滲透,語言學研究領域不斷延伸出其他學科研究,形成了以二語習得為中心,其余邊緣學科為分支點的交錯復雜的語言知識體系,從而構建了一個完整的新的研究系統。同時,二語習得不斷受到新的語言理論的影響,外語教師以為只要把語言學家最新的研究成果合理運用到外語實踐教學之中,就能夠解決當下二語習得所面臨的教學問題。但是在當前的外語教學實踐中,外語教育是一項借助多種學科要素的多層次立體教學,除語言這個載體之外,還與教育學、心理學、社會學等直接相關。

  (一)語言學角度下二語習得的學科歸屬

  二語習得是學習第一語言或者母語之外的第二種語言,而第二語言需要在取得一定學習效果之后才能開始學習,同時二語習得也是對語言學習產生一定認知的過程。尤其是我國對于第二語言的學習也十分重視。認知語言學下,二語習得發展包括語言輸出與語言輸入,習得的內在因素、外部因素。

  1. 語言輸入和輸出

  在進行第二外語學習時,會對一些語言進行合理輸出和輸入,然后對這些語言進行全面研究,這樣學習外語者就能在很輕松的狀態下領悟知識。這樣的學習方式不但能夠讓語言進行合理輸出與輸入,而且還能對二語習得的學習有一定的幫助。在一開始進行語言輸出的時候,如果出現問題,就需要重新調整習得方式,通過合理協商加強語言交流[4]。

  2. 二語習得的內在因素與外在因素

  二語習得由內部因素以及外部因素共同構成,二語習得內部因素包括學習者對二語習得的認知、自身的學習動機等,而外語習得外部因素包含教學方法和外部教學環境。其中二語習得的認知特點就是對語言進行合理加工,首先接收語言信息并存儲信息,再對收集來的信息進行集中轉化,最后對語言進行認知。

  從語言學角度來看,二語習得代表一門學術性語言學和一種學術性教育相結合的方式。這個學科領域研究包含語言學和教育語言學。從狹義應用語言學到教育語言學,二語習得深化了自身教育的屬性。以教育作為載體,用語言作為教授的客體。這個交叉語言學和教育學具有開放性,眾多學者對教育語言學提出了自身的一些看法和意見。同時,教育語言學借鑒眾多研究成果,因此呈現出一種開放性和多元性。

  教師在進行二語習得教學時應該根據學生的認知特點,對學生的認知風格進行綜合性培養,這樣就能夠尋找到適合自己的學習方法,以此為契機激發學生學習語言的內在潛能,同時加強教師與學習者之間的互動交流,因此獲得的語言信息才能更優質,二語習得教學效果才會更好[5]。

  3. 認知過程中二語習得的中間環節

  在進行二語習得時,二語習得與母語會存在一定的區別,其中一點為二語習得是在母語系統基礎之上進行的學習,因此二語習得過程中母語具有中介作用。在語言學習的過程中,中介語言系統運用過程總會出現連續性,二語習得者的中間語言系統運轉也會出現一定的連續性,而且習得的語言能力也是以語言連續體呈現。二語習得的學習者進行語言學習時,就應該獲取一些可以變通的語言能力,這樣就能夠讓學習者有能力學習第二語言。

  (二)二語習得在語境下的學科地位

  從學科語言從屬來看,二語習得應該納入語言學和應用語言學,而不是單純的英語語言文學。首先,二語習得不僅僅是把英語當作第二語言的習得,也應該包含法語、德語作為第二語言的習得。其次,語言學和文學分屬兩種不同學科,同時二者有著本質性的區別。文學語言學、應用語言學存在巨大的差別,因此二語習得到底能不能歸屬于英語語言文學這是一個值得思考的問題。從學科的角度來看,二語習得在國內學科體系研究的地位不斷提升,國際上對二語習得的研究日漸走向成熟、穩定,二語習得多元跨學科屬性非常明確。因此,國內二語習得研究不僅要吸收當前的最新研究成果,還要吸收國外二語習得的最新研究成果[6]。

  因此,二語習得學科屬性不僅有助于本學科建設,還有利于深化和搞好認識,尤其是在國內外語教學中有著舉足輕重的地位。在當前我國英語教學依然采取課堂教學為主的背景下,外語教師本身的塑造甚至比學習的外部環境因素更容易影響一些學習者的學習效率。但是當前一些高校外語教學對于學歷越來越看重,越來越多的英語專業碩士進入英語教學隊伍中,但是當前高校對于二語習得的學科屬性定位不清,導致這樣一個錯覺,無論是學英語文學專業的,還是從事語言理論研究的,只要是英語系畢業,都可以進行二語習得教學。為了改變這樣的教學局面,我們需要加緊二語習得學科建設,這無疑對二語習得教學實踐具有十分重要的意義。

  四、結束語

  第二語言獲得是一個復雜的心理過程,它在有意識或者無意識狀態下學習一門外語或者第二種語言。二語習得一直是心理語言學研究的重要內容之一。在心理語言學下的二語習得學科研究定位主要包含以下幾個方面:首先是語言處理過程研究,日常的語言研究過程需要經過大腦哪些步驟,其次是大腦潛在語言知識的研究,研究母語學習過程中,以及兒童語言和成年人第二種語言發展過程面臨哪些階段,最終形成自身的語言機制。

  參考文獻

  [1]俞理明,袁平華.應用語言學還是教育語言學?——對二語習得研究學科屬性的思考[J].現代外語,2004,27(3):282—293.

  [2]楊連瑞.二語習得研究學科建設的若干宏觀問題及思考[J].中國海洋大學學報:社會科學版,2009(3):45—49.

  [3]戴運財,王同順,楊連瑞.跨學科的二語習得研究——對二語習得學科屬性的思考[J].外語界,2011(6):90—96.

  [4]黃慧,邵今是.社會語言學理論對二語習得研究的貢獻[J].外語電化教學,2016(3):23—27.

  [5]高歌.從聯結主義角度看母語思維在二語習得中的作用[J].黑龍江教育學院學報,2005(4):75—76.

  [6]朱潔,董盼.從心理語言學的角度看二語習得和外語教學[J].現代語文,2016(9):140—141.

作者簡介

姓名:李菲菲 工作單位:

轉載請注明來源:中國社會科學網 (責編:馬云飛)
W020180116412817190956.jpg
用戶昵稱:  (您填寫的昵稱將出現在評論列表中)  匿名
 驗證碼 
所有評論僅代表網友意見
最新發表的評論0條,總共0 查看全部評論

回到頻道首頁
QQ圖片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
內文頁廣告3(手機版).jpg
中國社會科學院概況|中國社會科學雜志社簡介|關于我們|法律顧問|廣告服務|網站聲明|聯系我們
北京单场奖金少 p62历史开奖号码黑龙江省 麻将百搭是什么意思 华体即时指数 中国足彩网彩票比分直 配配发配资 今日股票推荐哪个好 山西新十一选五开奖 竞彩足球比分新浪旧版 188竟彩比分直播 福建31选7 十一选五河北走势图 6月25日世界杯比分预测 泰瑞信达 浙江11选5开奖结 皇冠比分皇冠即时比分38833 搜狐比分直播