北京单场奖金少

 首頁 >> 語言學 >> 語言應用
帕特里克·懷特及其作品在中國的翻譯概況
2020年02月29日 23:18 來源:《集美大學學報:哲學社會科學版》 作者:趙玉珍 字號

內容摘要:

關鍵詞:

作者簡介:

  

  摘  要:帕特里克·懷特著有多部小說、詩歌和戲劇作品,取得了顯著的文學成就。他是20世紀澳大利亞最重要的作家之一,也是迄今為止澳大利亞唯一一位獲得諾貝爾文學獎的作家。自1973年以來,懷特的多部小說和自傳在中國大陸和臺灣地區被譯為中文,是澳大利亞文學在中文語境中翻譯的一個較為典型的代表。懷特被譯為中文的作品主要是小說,這些作品的翻譯推動了懷特作品在中國的研究。

  【作  者】趙玉珍[1]

  【作者單位】[1]河北大學外語學院,河北保定071000

  【期  刊】《集美大學學報:哲學社會科學版》 2019年第4期

  【關 鍵 詞】帕特里克·懷特 創作生涯 文學成就 翻譯概況

  【基金項目】河北省社會科學基金項目(HB18YY007);河北大學高層次人才科研啟動項目(521000981307).

【全文閱讀】帕特里克·懷特及其作品在中國的翻譯概況.pdf

作者簡介

姓名:趙玉珍 工作單位:

轉載請注明來源:中國社會科學網 (責編:馬云飛)
W020180116412817190956.jpg
用戶昵稱:  (您填寫的昵稱將出現在評論列表中)  匿名
 驗證碼 
所有評論僅代表網友意見
最新發表的評論0條,總共0 查看全部評論

回到頻道首頁
QQ圖片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
內文頁廣告3(手機版).jpg
中國社會科學院概況|中國社會科學雜志社簡介|關于我們|法律顧問|廣告服務|網站聲明|聯系我們
北京单场奖金少 花花公子 谁有日本黄色片 二人麻将官网推荐 巨款大冲击 牛壹佰配资 吉林省的吉祥棋牌 最漂亮的av女优图片 巴西对日本比分预测 腾讯欢乐麻将玩法规则 深圳a股的股票指数 闲聊福建麻将下载 PK10 点点搭档配资 今晚美国与中国排球比分 黑龙江11选5开奖 大赢家比分直播